Issue | Title | |
Volume 65 (2024) - Special Issue | Usos y fraseología de la palabra “pelo” en castellano. Un estudio de corpus hasta el siglo XVII | Abstract PDF |
Daniela Capra | ||
Volume 19 (2016) | Vaghezza, indeterminatezza e incertezza nei foglietti illustrativi dei medicinali in inglese e in italiano | Abstract pdf |
Anna Vita Bianco | ||
Volume 29 (2019) - Special Issue | Vague language in the MMR vaccine controversy. A corpus-assisted discourse analysis of its functional use | Abstract pdf |
Anna Franca Plastina, Rosita Belinda Maglie | ||
Volume 36 (2020) | Valor central y efecto de sentido | Abstract pdf |
Ariel Laurencio | ||
Volume 7 (2012) | Variabili linguistiche e comprensibilità nei foglietti illustrativi dei medicinali tedeschi e italiani | Abstract PDF |
Daniela Puato | ||
Volume 37 (2020) - Special Issue | Variazioni del mito in Medea di Ljudmila Ulickaja | Abstract pdf |
Gloria Politi | ||
Volume 16 (2015) - Special Issue | Variazioni e negoziazioni di significato attraverso l’inglese ‘lingua franca’ in contesti migratori | Abstract pdf |
Maria Grazia Guido | ||
Volume 51 (2022) - Special Issue | Varietà allo specchio. Il Repertorio italiano-salentino nel Vocabolario dei dialetti salentini di Gerhard Rohlfs | Abstract PDF |
Rocco Luigi Nichil | ||
Volume 7 (2012) | Verónica Cortínez y Manfred Engelbert, La tristeza de los tigres y los misterios de Raúl Ruiz, Editorial Cuarto Propio, 2011 | Abstract PDF |
Laura Hatry | ||
Volume 10 (2013) | Verb movement as a teaching tool | Abstract PDF |
Yhara Michaela Formisano | ||
Volume 36 (2020) | Verbatim vs. adapted subtitling and beyond. An empirical study with deaf, hard-of-hearing and hearing children | Abstract pdf |
Francesca Bianchi, Carlo Eugeni, Luisa Grandioso | ||
Volume 59 (2023) | Verso una teoria della traduzione multimediale. Una definizione di media | Abstract PDF |
Sergio Mazzanti | ||
Volume 45 (2021) Special Issue | Vertical and Distant Reading of Shakespeare with Digital Natives. The Case of ‘The Merchant of Venice’ | Abstract pdf |
Maristella Gatto | ||
Volume 66 (2024) - Special Issue | Video game dialogue as input for language learning. An analysis of lexical coverage | Abstract pdf |
Francesca Bianchi | ||
Volume 39 (2020) | Vincoli intertestuali-intersemiotici in Naked People di A. Astvacaturov. Analisi, percezione, scelte traduttive | Abstract pdf |
Giulia Marcucci | ||
Volume 21 (2017) | Visibilidad y percepción del español en el paisaje lingüístico genovés | Abstract pdf |
Rosana Ariolfo | ||
Volume 53 (2022) | Voice-over techniques in Spike Jonze’s Adaptation | Abstract PDF |
Sabrina Francesconi | ||
Volume 24 (2017) - Special Issue | Voicing beliefs and dilemmas from WE- and ELF-aware reflective teacher education contexts | Abstract pdf |
Lucilla Lopriore | ||
Volume 12 (2014) | Vom Textarchetyp zum Textprototyp. Möglichkeiten und Grenzen der prototypischen Hypothese in der Textlinguistik | Abstract pdf |
Giancarmine Bongo | ||
Volume 17 (2016) | Vowel assimilation in Èkìtì dialects of Yorùbá language | Abstract pdf |
Temitope Olumuyiwa | ||
Volume 23 (2017) | Web searches for learning. How language teachers search for online resources | Abstract pdf |
Maria Bortoluzzi, Ivana Marenzi | ||
Volume 65 (2024) - Special Issue | Webbasierte Tools für die Transkription und Analyse von Reden. Hilfreiche Instrumentarien für die (Polito)Linguistik | Abstract PDF |
Marcella Palladino | ||
Volume 44(2021) | What consumers really feel about corporate apologies. A discourse analysis of reactions to apologies on economic and financial scandals in tweets | Abstract PDF |
Gaetano Falco | ||
Volume 66 (2024) - Special Issue | What drives L2 viewers’ informal access to English? A case study on audiovisual input | Abstract pdf |
Elisa Ghia | ||
Volume 21 (2017) | What the analysis of style in translation can say. Disentangling styles in Giovanni Giudici’s translations of poetry | Abstract pdf |
Marcello Giugliano | ||
1426 - 1450 of 1466 Items | << < 53 54 55 56 57 58 59 > >> |
e-ISSN: 2239-0359